Logo :
Project owner's name :
Mr Almuqtare Mohamed
Mr Almuqtare Mohamed
Country of deployment for the project :
Jordan
Jordan
Sector :
E-commerce
E-commerce
What problem does your company want to solve? :
There is a huge gap between freelance translators and service requesters, and low profit margin due to the available matching options.
There is a huge gap between freelance translators and service requesters, and low profit margin due to the available matching options.
What solution does your company provide? :
Tarjim offers a productive marketplace that operates as a matching marketplace and unlocks further opportunities and equips translators with the needed tools to ensure a seamless experience.
Tarjim offers a productive marketplace that operates as a matching marketplace and unlocks further opportunities and equips translators with the needed tools to ensure a seamless experience.
Describe your project :
Tarjim services and products are a response to the most concerning topics for freelance translators in Jordan. According to our study, we found that there are 3 main areas where freelance translators in Jordan are struggling. These areas are market, technology, and learning. The study shows that 75% of freelance translators need a platform that allows them to reach new customers, and this percentage is justified when we consider that 79.27%of freelance translators have less than 10 customers and 75.61% of freelance translators dealing with less than 10 requests monthly. In terms of technology, the study statistics shows that 54% of the freelance translators are using CAT tools and TMSs 84% use the free version which might be with some limitations, and 71% of the translators states that these technologies they are using are not reliable and do not cater their needs. The study also indicates a need to learn and enhance translators skills, 98% states that they think any translation entity should offer its members training and learning sessions, and the areas of training and learning vary. 37.5% want sessions on dealing with AIMT, 31% want sessions on how to deal with translation technologies, and 50% want sessions in legal translation. Tarjim intends to address these areas with the best products and services by leveraging the translation market and translators to the required standards.
Tarjim services and products are a response to the most concerning topics for freelance translators in Jordan. According to our study, we found that there are 3 main areas where freelance translators in Jordan are struggling. These areas are market, technology, and learning. The study shows that 75% of freelance translators need a platform that allows them to reach new customers, and this percentage is justified when we consider that 79.27%of freelance translators have less than 10 customers and 75.61% of freelance translators dealing with less than 10 requests monthly. In terms of technology, the study statistics shows that 54% of the freelance translators are using CAT tools and TMSs 84% use the free version which might be with some limitations, and 71% of the translators states that these technologies they are using are not reliable and do not cater their needs. The study also indicates a need to learn and enhance translators skills, 98% states that they think any translation entity should offer its members training and learning sessions, and the areas of training and learning vary. 37.5% want sessions on dealing with AIMT, 31% want sessions on how to deal with translation technologies, and 50% want sessions in legal translation. Tarjim intends to address these areas with the best products and services by leveraging the translation market and translators to the required standards.